Tere nazron ki ruhaaniyat,
Shiddat deti hain uns ko.
Tere qurbat ke Chahat mein
Hayat moajaza si lage.
Maraasim ki justju mein sukoon khoya.
Ranjish-e-dil ne alfaaz fanaa kiye.
Tashreeh kya de aapko?
Tadbeer dhoondne chale the,
Judai ka gham bhulne ko.
Inayaat Na dikhi,
Bas kohram machaye chale aye.
Translation:
The soulfulness of your eyes
Lends intensity to love.
The need for your closeness,
Makes life look like a miracle.
I’ve lost peace in my search for relations.
The anguished heart destroyed all words.
What explanation should I give you?
I was searching for a solution
To forget the pain of separation.
I missed seeing my blessings, (and)
Just created chaos and came back.
No comments:
Post a Comment